-
1 стук по столу
General subject: table rapping, table-rapping, table-rapping (во время спиритического сеанса) -
2 стук по столу во время спиритического сеанса
General subject: table rappingУниверсальный русско-английский словарь > стук по столу во время спиритического сеанса
-
3 стук
[stuk] m.1) rumoreстук сердца — battito (m.)
стук копыт — scalpitio (m.)
2) interiez.:"Слышно, как прибивают гвозди: стук-стук-стук" (А. Чехов) — "Si sente piantar chiodi. toc toc toc!" (A. Čechov)
3) pred.:"Окошко стук и скрылось милое виденье" (М. Лермонтов) — "La finestra sbatté e la cara visione scomparve" (M. Lermontov)
-
4 стук
I м.стук в дверь — knock / tap at the door
IIстук копы́т — clatter of hooves
1) межд. ( обозначает стучание в дверь) knock-knock!, tap-tap!; ( глухой удар) thump!, bump!; ( перестук колёс) clickety-clack!2) предик.он стук кулако́м по́ столу — he banged his fist on the table
она́ лего́нько так стук в дверь — she tapped lightly on the door
-
5 стук
межд.1. kopp, kopsti, põmm, põmdi;2. в функции предик. kõnek. kopsti v põmdi lööma, koputama, kopsama, lööma, äigama, põrutama; \стук кулаком по столу rusikaga vastu lauda põrutama, я \стук в стекло koputasin aknale, я \стук его по затылку andsin talle mööda kukalt v võmmu kuklasse -
6 стук
Iм тақ-тақ, таракқос, тарақ--турук; стук в дверь тақ-тақи дар; стук сердца задани дилIIмежд.1. часто произносится с повторением так-тақ, тараққос2. в знач. сказ. зад; а он стук кулаком по столу пас вай бо мушт ба рӯи стол зад -
7 table-rapping
n стук по столу -
8 table-rapping
Большой англо-русский и русско-английский словарь > table-rapping
-
9 table rapping
Общая лексика: стук по столу, стук по столу во время спиритического сеанса -
10 table-rapping
['teɪb(ə)lˌræpɪŋ]Общая лексика: стук по столу, стук по столу (во время спиритического сеанса) -
11 table-rapping
-
12 table rapping
(n) стук по столу; стук по столу во время спиритического сеанса -
13 table-rapping
table-rapping noun стук по столу (во время спиритического сеанса) -
14 tablerapping
table-rapping
1> стук по столу (во время спиритического сеанса) -
15 table-rapping
[`teɪblˏræpɪŋ]стук по столуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > table-rapping
-
16 table-rapping
-
17 table-rapping
[ʹteıb(ə)l͵ræpıŋ] n -
18 table rapping
['teɪblˌræpɪŋ]сущ. -
19 rap
̈ɪræp I
1. сущ.
1) а) легкий удар;
стук There was a series of raps on the window. ≈ Послышалось несколько постукиваний в окно. Syn: blow б) перен. выговор, замечание I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time. ≈ Я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя.
2) амер.;
сл. наказание;
обвинение;
приговор to take the rap ≈ нести наказание to beat the rap ≈ избежать наказания bad, bum rap ≈ подстроенное обвинение He was sent to prison on a murder rap. ≈ Его бросили в тюрьму за убийство. Syn: accusation, charge
3) амер.;
сл. реакция( на что-л.), отзыв( о чем-л.) The new show got a bad rap in all the papers. ≈ Все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.
2. гл.
1) резко ударять;
стучать (at, on) to rap out a message ≈ выстукивать сообщение There's someone rapping at the door. ≈ Кто-то барабанит нам в дверь.
2) резко говорить, выкрикивать;
испустить крик( обыкн. rap out) The officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns. ≈ Офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки.
3) амер.;
сл. ругать, критиковать, извергать ругательства to rap knuckles ≈ давать нагоняй Judge rapped police. ≈ Судья понес полицию. ∙ rap with II сущ.
1) ист. мелкая обесцененная монета( в Ирландии в XVIII в.)
2) перен. очень маленькое количество чего-л. She doesn't care a rap for what her father says. ≈ Ей совершенно все равно, то говорит ее отец.
3) перен. никчемный человек Syn: good-for-nothing ∙ not a rap ≈ ни гроша III
1. сущ.;
муз. рэп (музыкальный стиль, при котором слова ритмично скороговоркой произносятся под музыку)
2. гл.;
муз. исполнять что-л. в стиле рэп They were rapping about powerful black women. ≈ Они пели рэп о могучих черных женщинах. легкий удар - to get a * over /on/ the knuckles /the fingers/ получить удар по рукам (негромкий) стук - there was a * on the window в окно кто-то постучал (сленг) наказание;
приговор;
срок - to beat the * избежать наказания;
уйти от правосудия - to take the * получить срок, попасть за решетку (разговорное) выговор;
взыскание( австралийское) (сленг) похвала - to give smb. a * похвалить кого-л.;
погладить по головке рэп (речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла;
тж. * music) слегка ударять - to * smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to * smb. over the knuckles /over the fingers/ дать кому-л. по рукам - some students were *ped on the knuckles for not submitting their papers on time некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы - the chairman *ped the table председатель ударил по столу молотком - the chairman *ped the meeting to order председатель открыл собрание( постучав по столу) стучать, постукивать - to * at a door постучать в дверь - he *ped on the table он барабанил пальцами по столу выстукивать( сигналы) резко говорить;
выкрикивать браниться, ругаться( сленг) арестовать;
посадить( в тюрьму) обколачивать (модель и т. п.) (ирландское) (историческое) обесцененная или фальшивая монета безделица;
капелька;
чуточка - it isn't worth a * гроша ломаного не стоит - I don't care a * мне наплевать( текстильное) пасма, моток пряжи( устаревшее) уносить, захватывать - to * and rend захватить и разграбить( устаревшее) захватывать, охватывать( о чувстве) (американизм) (просторечие) (откровенная) беседа;
разговор по душам;
обсуждение - to get into a * with smb. разговориться с кем-л. (американизм) (просторечие) разговаривать откровенно;
говорить по душам;
вместе потолковать( о чем-л.) (американизм) (просторечие) сочувствовать;
сопереживать;
понимать( кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (сделать) выговор, замечание to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (дать) по рукам I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша rap легкий удар ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша ~ моток пряжи в 120 ярдов ~ разг. ответственность( за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор( за что-л.) ~ амер. sl. отчитать ~ резко отвечать( обыкн. rap out) ~ слегка ударять ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ стучать (at, on) ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ разг. ответственность (за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.) -
20 стукнуть
сов., вин. п.1) asestar un golpe, pegar vtсту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana, etc.)3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar viсту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó
4) разг. ( наступить - о времени) llegar viему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos
5) прост. dar el chivatazo* * *сов., вин. п.1) asestar un golpe, pegar vtсту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana, etc.)3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar viсту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó
4) разг. ( наступить - о времени) llegar viему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos
5) прост. dar el chivatazo* * *v1) gener. (â äâåðü, â îêñî è á. ï.) llamar (a la puerta, a la ventana, etc.), (èçäàáü ñáóê) hacer ruido, asestar un golpe, pegar, rechinar2) colloq. (наступить - о времени) llegar3) simpl. dar el chivatazo
См. также в других словарях:
стук — I а; м. 1) Короткий отрывистый звук от удара или от падения твёрдого тела; ряд таких звуков. Стук ножей, ложек по столу. Стук молотком. Стук костяшек домино. Прислушаться к стуку. Вздрогнуть от стука. Упасть со стуком. Открыться со стуком … Словарь многих выражений
стук — 1. СТУК, а; м. 1. Короткий отрывистый звук от удара или от падения твёрдого тела; ряд таких звуков. С. ножей, ложек по столу. С. молотком. С. костяшек домино. Прислушаться к стуку. Вздрогнуть от стука. Упасть со стуком. Открыться со стуком. 2.… … Энциклопедический словарь
Прагматическая синонимия — использование различных лингвистических средств (коммуникативно речевых приемов) для осуществления одного и того же коммуникативного намерения. Так, например, избежать разговора на неприятную тему можно с помощью противоположных коммуникативно… … Педагогическое речеведение
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
а — 1) нескл., ср. Название первой буквы русского алфавита. ◊ от а до зет; от а до я от начала до конца; всё целиком. 2) союз. I. противительный. 1. Употребляется для соединения противопоставляемых предложений или отдельных членов предложения;… … Малый академический словарь
от — и ото, предлог с род. п. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: час от часу, от роду. 1. Употребляется при обозначении места, предмета и т. п., являющегося исходной, отправной точкой… … Малый академический словарь
Сервировка стола — Накройте стол белой, хорошо выглаженной скатертью. Средняя заглаженная складка скатерти должна проходить через центр стола. Под скатерть рекомендуется подложить фланель или какую нибудь другую тяжелую мягкую ткань: скатерть ляжет ровнее, стук… … Книга о вкусной и здоровой пище
Семейство настоящие дятлы — Настоящие дятлы отличаются следующими признаками: тело вытянутое, клюв крепкий, обыкновенно прямой, конусовидный или долотообразный с вертикально расположенным острием на конце. Ноги короткие, крепкие и загнутые внутрь, длинные пальцы… … Жизнь животных
Еще о сервировке стола — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
бить — I. БИТЬ1, несов. Двигаться откуда л. стремительной струей, вытекать, вырываясь с силой, подобно тому как хлещут плетью по воздуху (о жидкости); Син.: лить, хлестать [impf. (in this sense) to spurt, gush]. На месте домика, приютившего его в годы… … Большой толковый словарь русских глаголов
Якимова, Анна Васильевна — Якимова А. В. [(1856 1942). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Москве.] Родилась я 12 (25) июня 1856 г. в селе Тумьюмучаш (село с черемисским населением) Уржумского уезда Вятской губ., где отец мой был священником. Отец отлично владел… … Большая биографическая энциклопедия